Something In The Way - Nirvana

 


Something In The Way

Underneath the bridge
Tarp has sprung a leak
And the animals I've trapped
Have all become my pets

And I'm living off of grass
And the drippings from my ceiling
It's okay to eat fish
'Cause they don't have any feelings

Something in the way, hmm
Something in the way, yeah, hmm
Something in the way, hmm

Something in the way, yeah, hmm
Something in the way, hmm
Something in the way, yeah, hmm

Underneath the bridge
The tarp has sprung a leak
And the animals I've trapped
Have all become my pets

And I'm living off of grass
And the drippings from my ceiling
It's okay to eat fish
'Cause they don't have any feelings

Something in the way, hmm
Something in the way, yeah, hmm
Something in the way, hmm
Something in the way, yeah, hmm

Something in the way, hmm
Something in the way, yeah, hmm
Something in the way, hmm
Something in the way, yeah, hmm

 ---------------------------------

TRADUÇÃO

 ---------------------------------

Alguma Coisa No Caminho

Debaixo da ponte
Abriu um vazamento na lona
E os animais que capturei
Todos se tornaram meus bichos de estimação

E eu estou vivendo de grama
E das goteiras do meu teto
Tudo bem em comer peixe
Porque eles não têm nenhum sentimento

Alguma coisa no caminho, hmm
Alguma coisa no caminho, é, hmm
Alguma coisa no caminho, hmm

Alguma coisa no caminho, é, hmm
Alguma coisa no caminho, hmm
Alguma coisa no caminho, é, hmm

Debaixo da ponte
Abriu um vazamento na lona
E os animais que capturei
Todos se tornaram meus bichos de estimação

E eu estou vivendo de grama
E das goteiras do meu teto
Tudo bem em comer peixe
Porque eles não têm nenhum sentimento

Alguma coisa no caminho, hmm
Alguma coisa no caminho, é, hmm
Alguma coisa no caminho, hmm
Alguma coisa no caminho, é, hmm

Alguma coisa no caminho, hmm
Alguma coisa no caminho, é, hmm
Alguma coisa no caminho, hmm
Alguma coisa no caminho, é, hmm

Postar um comentário

Postagem Anterior Próxima Postagem